18

Fev

08

Mar

Ter

Ver Preços

Pedro Teixeira da Mota (Espetáculo Esgotado)

EURODRAM Rede Europeia de Tradução Teatral

textos de teatro originais contemporâneos escritos em Português, de dramaturga(o)s residentes na Europa ou cidadão(s) europeus. Se é dramaturgo(a), envie a sua candidatura para o Comité Português EURODRAM

Textos de Teatro — Originais em Português
Prazo limite para envio — 08 de março de 2020
Escreve textos para teatro em Português?
Envie-os para a rede EURODRAM – Rede Europeia de Tradução Teatral

EURODRAM é uma rede europeia dedicada à promoção da tradução e da circulação de textos de teatro. Ocorrem duas Open Calls bianualmente: nos anos pares, a open call destina-se a textos originais escritos em português; nos anos ímpares, destina-se a traduções de textos para português, escritos em línguas Europeias, da Ásia Central e da região do Mediterrâneo. Os textos selecionados em cada open call circulam entre cerca de 300 leitores, atualmente organizados em mais de 30 comités linguísticos específicos, que procedem à seleção dos textos.

Os textos originais são então promovidos no seio dos vários países, com o objetivo de fomentar a sua tradução e circulação no máximo de línguas possível. A tradução dos textos é promovida por profissionais de teatro que integram cada um dos comités, com vista à sua encenação e/ou publicação. Os textos selecionados são, sempre que possível, também promovidos em leituras, eventos e online. A rede EURODRAM trabalha em parceria com numerosas estruturas, o que lhe permite inscrever-se numa dinâmica de residência de autores, de acompanhamento de tradutores e de procura de parceiros no plano internacional.

Nesta Open Call para 2020, a rede EURODRAM está a aceitar candidaturas de textos de teatro originais contemporâneos escritos em Português, de dramaturga(o)s residentes na Europa ou cidadão(s) europeus. Se é dramaturgo(a), envie a sua candidatura para o Comité Português EURODRAM.

Pode submeter a sua candidatura preenchendo o formulário online e enviando os seguintes elementos através do e-mail eurodram.portugal@gmail.com:
— Texto original em português (escrito há menos de 10 anos e que não tenha sido publicado);
— Data e local de escrita;
— Lista de personagens;
— Breve resumo;
— Nota biográfica do autor;
— Breve reflexão sobre o texto;
— Indicar se foi levado à cena (quando/por quem), bem como se foi ou não traduzida para outras línguas e quando/por quem/para que línguas;
— Qualquer outra informação que considere relevante.

Os resultados serão divulgados na página do Eurodram PT e em Comité Português até ao dia 20 de março de 2020.

Comités existentes em 2020: Albanês, Árabe, Arménio, Alemão, Bielorrusso, Bósnio-Croata-Montenegrino-Sérvio, Búlgaro, Castelhano-Galego, Curdo, Esloveno, Farsi /Dari, Francês, Grego, Hebraico, Húngaro, Islandês, Italiano, Macedónio, Norueguês, Polaco, Português, Romeno, Turco, Ucraniano.

Para outras línguas, entre em contato com a Coordenação
Para esclarecimentos e pedidos de informação adicional, por favor contactar:
Coordenação do Comité Português eurodram.portugal@gmail.com

Para conhecer o projeto EURODRAM e os membros do Comité Português
Formulário de candidatura

Data

18 - 08, Março 2020

Horário

Duração

Faixa etária

Preço

Fotografia Cláudia Morais